Pour faire sa cour. 8 mars
MORLAIX
Fontaine du Bois d’Amour 19e
Elle est rue de la fontaine au lait. La rue de la Fontaine au lait est une traduction impropre du breton en français. Adossée à une ancienne ferme transformée en gentilhommière à la fin du XIXe siècle, cette fontaine était, selon la coutume, le rendez-vous des amoureux qui y jetaient des épingles avant de se rendre au Bois d’Amour voisin. Il semble donc que le terme Fontaine-au-lait, retenu par certains, soit une traduction erronée de Feunteunic al les, le mot » les » faisant partie en breton du champ lexical de l’amour »ober al les » signifie en effet faire la cour.
On y jetait des épingles pour être fixé sur la date d’un mariage. Une autre coutume consistait à jeter une épingle dans la fontaine avant de se promener pour connaître l’issue d’une relation amoureuse.
Laisser un commentaire